作者: 莱芜翻译公司 发布时间:2018-06-19 17:21:21 点击率:
口译前准备:先和组织方联系好,尽量索要日程表,名单,ppt,中方代表讲话稿。全部正装,如果天气炎热,注意尽量不要穿短袖衬衣。rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
现场准备:rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1.会议口译。提前40分钟到场,和组织方协调座位,台卡,调试话筒。寻找笔记本电脑插头。录音笔录音。rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2.陪同口译。熟悉到访地地理位置,企业或景点介绍。吃饭时候根据主办方安排协调座次。rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3.同声传译。提前40分钟到场,了解大屏幕位置,调试耳机和同声传译设备,调节音量。带优盘请录音师录下现场音频,自己用录音笔录音。把打印好的材料有序摆放到箱子里。rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
注意:rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1.服装尽量正装,不然外宾和领导正装,译员穿着随便很突兀。rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2.学会躲镜头。双方宾客合影,如无邀请,译员请回避。如果需要工作照,可以麻烦组织方协助照相。rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3.有话筒的口译注意自己的声音,不要太大也不要太小。咳嗽请回避。同传的话有一个“咳嗽键”,如果需要和组织方说话或和搭档交流记得按一下。轮换时候有切换键,注意协调好,主动切换。rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
rRO莱芜翻译公司-忠信乐译翻译有限公司